terça-feira, 2 de dezembro de 2008

...
Nivia

"Rejane shall give up."

que isso?

1:19am Rejane

rssss

é tipo aquelas frases do msn

ou vc tá perguntando a tradução literal?

1:19am Nivia

udahsiudhas

eu tava querendo entender as duas coisas

no senac nao tem curso de facebook, mas tem de ingles né?

ohsdaiushdsa

1:22am Rejane

hehehe

tem

=P=P

shall é uma forma mais forma de will

geralmente usada mto pelos ingleses

e tem um ar mais forte

tipo: will you kiss me? I shall not!

(nem fudendo)

1:23am Nivia

hahaah

sakei

1:23am Rejane

=)


.Ah, se eu, para ensinar português, tivesse tão bons exemplos


...

Um comentário:

. disse...

O que temos aqui? Uma prosélita de Anaïs Nin, a que ousou não ser mulher ordinária num mundo ordinário.É sempre notável encontrar pessoas com coragem para fazer incursões pelo mundo dos malditos da Literatura. Parabéns pela agudeza de espírito! Bem vinda ao Leskut.

eXTReMe Tracker