quinta-feira, 4 de dezembro de 2008

....

sono, sono, sono, sono, sono, sono.....


=~~~

...

terça-feira, 2 de dezembro de 2008

...
Nivia

"Rejane shall give up."

que isso?

1:19am Rejane

rssss

é tipo aquelas frases do msn

ou vc tá perguntando a tradução literal?

1:19am Nivia

udahsiudhas

eu tava querendo entender as duas coisas

no senac nao tem curso de facebook, mas tem de ingles né?

ohsdaiushdsa

1:22am Rejane

hehehe

tem

=P=P

shall é uma forma mais forma de will

geralmente usada mto pelos ingleses

e tem um ar mais forte

tipo: will you kiss me? I shall not!

(nem fudendo)

1:23am Nivia

hahaah

sakei

1:23am Rejane

=)


.Ah, se eu, para ensinar português, tivesse tão bons exemplos


...

eXTReMe Tracker