....
sono, sono, sono, sono, sono, sono.....
=~~~
...
sono, sono, sono, sono, sono, sono.....
=~~~
...
"Rejane shall give up."
que isso?
rssss
é tipo aquelas frases do msn
ou vc tá perguntando a tradução literal?
udahsiudhas
eu tava querendo entender as duas coisas
no senac nao tem curso de facebook, mas tem de ingles né?
ohsdaiushdsa
hehehe
tem
=P
shall é uma forma mais forma de will
geralmente usada mto pelos ingleses
e tem um ar mais forte
tipo: will you kiss me? I shall not!
(nem fudendo)
hahaah
sakei
=)
.Ah, se eu, para ensinar português, tivesse tão bons exemplos
...